Información sobre el nombre comercial MADE IN TRANSLATION TRADUCCIÓN JURADA con el número de expediente de la Oficina Española e Patentes y Marcas N-0424592.
Marca
MADE IN TRANSLATION TRADUCCIÓN JURADAN-0424592
Expediente OEPM N-0424592 Tipo Figurativa Fecha solicitud 01/02/2021 Estado En tramitación |
Persona física. Consultar en la OEPM
Fecha | Tramitación |
---|---|
2021-03-11 | Contestacion al suspenso publicado el: 17/03/2021. |
2021-03-15 | Efectuado tram. Art.18.4 ley sin detectar anterioridades relevantes. |
2021-03-17 | Publ.Suspenso solic.De f.Resol 10/03/2021. |
2021-03-23 | Publicacion de solicitud. |
Resumen cronológico de publicaciones en el Boletín Oficial de la Propiedad Industrial sobre el nombre comercial MADE IN TRANSLATION TRADUCCIÓN JURADA
Expediente: N-0424592
Tipo Marca: Figurativa
Tipo Modalidad: Nombre Comercial
Identificado de publicación: 6381101
Modalidad del signo distintivo: N
Número de solicitud: 0424592
Fecha resolución concesión: 24/09/2021
Fecha publicación de la solicitud: 23/03/2021
Clases Concedidas: 41
Expediente: N-0424592
Tipo Modalidad: Nombre Comercial
Identificado de publicación: 6035653
Modalidad del signo distintivo: N
Número de solicitud: 0424592
Fecha de desposito regular: 01/02/2021
Tipo de signo distintivo: F
Denominación: MADE IN TRANSLATION TRADUCCIÓN JURADA
Clasificación de elementos figurativos: 260504260511270510270517
Productos/Servicios o Activadades según la clasificación de Viena: 45-SERVICIOS DE INTERPRETACION Y TRADUCCION
Expediente: N-0424592
Tipo Marca: Figurativa
Tipo Modalidad: Nombre Comercial
Identificado de publicación: 6027736
Modalidad del signo distintivo: N
Número de solicitud: 0424592
Fecha de resolución: 10/03/2021
Irregularidades: 1º-Debe cumplimentar la casilla "DENOMINACIÓN" transcribiendo todos los elementos denominativos o al
Irregularidades: fanuméricos que aparecen en la imagen.2º- La lista de productos y servicios contiene productos y
Irregularidades: /o servicios definidos y/o clasificados incorrectamente (art. 12.3 de la Ley 17/2001 de Marcas y art
Irregularidades: .3 de su Reglamento). En concreto:-"Servicios de traducción e interpretación" puede quedar defin
Irregularidades: ido como "Servicios de interpretación y traducción" y pertenece a la clase 41Apórtese un nuevo l
Irregularidades: istado consignándolos correctamente. La nueva lista debe incluir, además de las correcciones señalad
Irregularidades: as, el resto de productos y/o servicios correctamente solicitados inicialmente. Puede consultar la h
Irregularidades: erramienta CLINMAR para elaborar su lista de productos y servicios:https://consultas2.oepm.es/clin
Irregularidades: mar/inicio.action
La información sobre el nombre comercial MADE IN TRANSLATION TRADUCCIÓN JURADA que aparece en esta página procede de las publicaciones digitales del Boletín Oficial de la Propiedad Industrial, editado por la Oficina Española de Patentes y Marcas.